Jump to content

Talk:A Portrait of the Artist as a Young Man

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

Wiki Education Foundation-supported course assignment

[edit]

This article is or was the subject of a Wiki Education Foundation-supported course assignment. Further details are available on the course page. Student editor(s): Brittanyweis.

Above undated message substituted from Template:Dashboard.wikiedu.org assignment by PrimeBOT (talk) 13:10, 16 January 2022 (UTC)[reply]

Untitled

[edit]

While it is true that the book is often noted for stream of consciousness, it shouldn't be. Direct stream of consciousness--"exactly what the protagonist is thinking"--appears relatively infrequently in Portrait of the Artist. Joyce's real innovation in Portrait is his use of style (primarily through syntax, diction, and motifs) to mirror consciousness. But this is an indirect method, not the direct representation of the main character's thoughts seen in stream of consciousness.

Agreed. I'm not sure if I feel like taking on an article about this novel, but another misconception that deserves clarification is that Dedalus is an "alter ego for Joyce." Well, he is, but I wouldn't leave it at that. It might be more accurate to say that he's a "critical representational of Joyce's younger self." The problem with Dedalus is that he's not quite an artist, at least not a good one, and he's certainly not an artist on the level of Joyce -- Dedalus's poetry is mediocre, his aesthetics is naive, and he is hobbled by his uncompromising rejection of his immediate external world. Dedalus would hardly be able to write Ulysses. Personally, I used to dislike the character of Dedalus intensely -- and Joyce by extension, but then I began to read Ulysses, and Portrait began to make more sense to me. If I can pull my thoughts together on this novel into something coherent (and NPOV), I'll update the article, but it's been a while since I read the book. - Cobra libre

He doesn't really 'abandon' the Stephen Hero story; he reuses it in Portrait. Also, it is very much a bemused Joyce looking back on the foolishness of his youth, which is precisely why most people aren't going to like the character of Dedalus. I doubt Joyce himself was overjoyed at his own naivete, but it served as useful material for his later work. Istvan 16:51, 31 January 2006 (UTC)

Plot?

[edit]

I noticed that there is now no mention of a plot on this Wiki page. There should be some - even if it's barely descriptive - so that people know what it's about. Does anyone disagree? —Preceding unsigned comment added by 68.113.44.9 (talk) 04:23, 12 September 2010 (UTC)[reply]

Inappropriate Titles

[edit]

"Allusions/references to actual history, geography and current science" is a very ambitious title for a single sentence paragraph. Similarly, the "allusions/references in other works" are all limited to variations on the title, so, if there aren't any objections, I will change the title to suit it. AshcroftIleum 15:09, 12 February 2007 (UTC)[reply]

Followed by

[edit]

This feature in the infobox is meant to present the next book in the sries, not the next work written by the author. in this case I reverted it from Exiles (play) to Ulysses (novel), since Dedalus's story is continued in Ulysses. AshcroftIleum 04:41, 24 February 2007 (UTC)[reply]

Another allusionary reference

[edit]

Another allusionary title was "Portrait of the Artist as a Young Ram" by rock band RamJam. —The preceding unsigned comment was added by 67.91.126.66 (talk) 18:10, 3 May 2007 (UTC).[reply]

bad word

[edit]

"Hence the fungible length of some scenes and chapters, where Joyce's intent was to capture the subjective experience through language, rather than to present the actual experience through prose narrative."

"fungible" is definitely out of place there. fungible means interchangeable. there is nothing interchangeable about the scenes or chapters. Perhaps the writer meant terse? concise? condensed or brisk? —Preceding unsigned comment added by 95.87.210.102 (talk) 07:30, 11 July 2009 (UTC)[reply]

Exactly. I came to this page to discuss the very same phrase.

Fungible

It's pretentious (a more widely intelligible word could surely have been chosen), it is normally applied to physical commodities, legal or financia concepts, and it doesn't seem to make any sense, as it means 'interchangeable', and as noted above, it's hard to see how the sections of the novel are interchangeable, and what this has to do with

Joyce's intent... to capture the subjective experience through language, rather than to present the actual experience through prose narrative.

Any suggestions?
Sometimes I think there are people who make it their business to seed WKP articles with inappropriate nonsense in order to downgrade the project as a whole. Centrepull (talk) 09:29, 26 November 2009 (UTC)[reply]

P.S. Your suspicion is correct. I was just vexed because I had to look the term up!


But nobody has changed it. I might. Lucy.

Just a question

[edit]

I didn't read this book but it looks kind of the same as Peter Murphy's John the Revelator. Does anyone know if there is any connection between the two books? Thanks —Preceding unsigned comment added by 195.241.8.223 (talk) 10:02, 10 September 2009 (UTC)[reply]

Joyce's location while writing the novel

[edit]

On In Our Time on BBC Radio 4 this morning, Melvyn Bragg discussed the novel with his guests: Roy Foster, Carroll Professor of Irish History and Fellow of Hertford College, Oxford; Jeri Johnson, Senior Fellow in English at Exeter College, Oxford; Katherine Mullin, Senior Lecturer in English Literature at the University of Leeds. One of them, I think Ms Mullin, stated that Joyce wrote 'Portrait' while actually living elsewhere, keeping authenticity by means of extensive notes he had made whilst in Ireland, and occasional visits to his homeland. I think she said he was living in Trieste at the time, but I didn't hear it clearly. The programme is not available on Listen Again, so can anyone else clarify, and maybe add this useful info to the article?

Edit: The programme will be repeated at 21.30 GMT this evening. I will try to catch it, but someone else's ears would help. Also, sometimes rebroadcasts are edited down, so the comment might be snipped out. Centrepull (talk) 10:28, 26 November 2009 (UTC)[reply]

The current week's episode is made available for only a week as a podcast here or via this RSS feed. Don't know if its of the original or the rebroadcast but I do know that in less than a week the opportunity to download it will be gone. 68.165.77.243 (talk) 03:14, 29 November 2009 (UTC).[reply]
He wrote Stephen Hero in Dublin, but had moved to Trieste by the time he wrote A Portrait of the Artist as a Young Man. Ktlynch (talk) 18:06, 3 February 2010 (UTC)[reply]

Language of First Publication

[edit]

The lead of this article says that first publication was by B.W. Huebsch in 1916, but that first English publication was by Egoist Press the following year. This implies that Huebsch publication was not in English but the info box says the language is English. Can someone who knows please sort this out by editing either the lead or the infobox to include language of first publication? Cheers. Cottonshirtτ 15:26, 17 March 2012 (UTC)[reply]

The Huebsch edition, published in New York, was in English. The English edition was also in English. Prob can be tweaked to say published in England. Will see what anyone else thinks. Truthkeeper (talk) 20:21, 17 March 2012 (UTC)[reply]
As Truthkeeper wrote, both editions were in the English language, but the Egoist Press edition was the first produced in England. Since the infobox also refers to the Egoist Press edition as the first British edition (which it was), it may be easiest to do away with the word English except when referring to the language. — Malik Shabazz Talk/Stalk 02:25, 18 March 2012 (UTC)[reply]
From your comments it seems that the sentence in the lead that reads, "The first English edition was published by the Egoist Press in February 1917." is trying to describe first publication in England rather than in English. I'm not sure this needs to be in the lead, but if it does then we could probably re-write the first couple of sentences to read:
A Portrait of the Artist as a Young Man is a semi-autobiographical novel by James Joyce, first published in serial format in the magazine The Egoist from 1914 to 1915. First published in book format by B. W. Huebsch, New York, in 1916, and re-printed by Egoist Press in England in book format in February 1917.


As for the infobox, I think the emphasis in there on language rather than format is unfortunate and this could probably be re-written as:
First publication: serialised in The Egoist 1914-15; book edition: in the US by B.W. Huebsch, 1916, in Britain by Egoist Press 1917.
Thoughts? Cottonshirtτ 06:14, 20 March 2012 (UTC)[reply]

Background Section meandering

[edit]

The article is on one particular novel. The only relevant background material is that which pertains to Portrait, i.e., the Stephen Hero data. The rest is irrelevant and belongs on the biography page. Orthotox (talk) 20:19, 19 September 2016 (UTC)[reply]

[edit]

Hello fellow Wikipedians,

I have just modified one external link on A Portrait of the Artist as a Young Man. Please take a moment to review my edit. If you have any questions, or need the bot to ignore the links, or the page altogether, please visit this simple FaQ for additional information. I made the following changes:

When you have finished reviewing my changes, you may follow the instructions on the template below to fix any issues with the URLs.

This message was posted before February 2018. After February 2018, "External links modified" talk page sections are no longer generated or monitored by InternetArchiveBot. No special action is required regarding these talk page notices, other than regular verification using the archive tool instructions below. Editors have permission to delete these "External links modified" talk page sections if they want to de-clutter talk pages, but see the RfC before doing mass systematic removals. This message is updated dynamically through the template {{source check}} (last update: 5 June 2024).

  • If you have discovered URLs which were erroneously considered dead by the bot, you can report them with this tool.
  • If you found an error with any archives or the URLs themselves, you can fix them with this tool.

Cheers.—InternetArchiveBot (Report bug) 13:29, 24 June 2017 (UTC)[reply]

New Plan of Action for a Portrait of the Artist as a Young man

[edit]

Addition of "Themes" section under analysis. There has been extensive literary research published on some of the prevalent themes in this novel, and they can be broken down into subcategories under analysis and then elaborated on. Some themes we will include: youth, identity, transformation, religion, and the home. We will also greatly expand the section about reception, because it doesn't accurately reflect the reception that the novel received, and has a note on the section indicating a need for expansion.

Sources that will be used: Akca, Catherine. “Religion and Identity in Joyce’s A Portrait of the Artist as a Young Man.” Online Journal of the Faculty of Arts and Social Sciences. 1.1 (2008): 52. Researchgate.net. Web. 25 November 2017.

Canadas, Ivan. “A Portrait of the Artist as a Young Man: James Joyce, the Myth of Icarus, and the Influence of Christopher Marlowe. Journal of Irish Studies.(2006): 21. Print.

Conde-Parrilla, M Angeles. “Hiberno-English and Identity in Joyce’s A Portrait.” Language & Literature. 22.1 (2013): 102. Print.

Deming, Robert H. James Joyce The Critical Heritage. Routledge, 1997.

Ellmann, Richard. James Joyce. Gallimard, 1982.

Fargnoli, Nicholas A. Critical Companion to James Joyce: A Literary Reference to his Life and Work. Facts on File, 2008.

Jordan, Anthony. “An Irishman's Diary.” The Irish Times, The Irish Times, 19 Feb. 2012, www.irishtimes.com/opinion/an-irishman-s-diary-1.466859.

Wells, H.G. "A Portrait of the Artist as a Young Man Review" The New Republic, 8 March 1917, https://newrepublic.com/article/91729/james-joyce — Preceding unsigned comment added by Brittanyweis (talkcontribs) 16:30, 20 April 2018 (UTC)[reply]

Critical Reception Expansion

[edit]

I have added some more information in the "critical reception" category of the page, but it still needs expansion if anyone would like to do it. It needs a few more legitimate sources to contribute to the claim that generally, the novel received acclaim. Brittanyweis (talk) 14:27, 7 May 2018 (UTC)[reply]

Future Considerations

[edit]

I worry that there is a reliance on the Fargnoli and Gillespie text, which is not published by a university press. This does not inspire overconfidence in the source material. The lead could also be condensed more, to focus on the absolute essentials, rather than aspects that will be tackled later in the article. Thanks to Professor Schuette who teaches the class that lead us to work on this article. Also thanks to Hterry08 and KSterli2 for their peer editing suggestions. And finally, thanks to my editing partner, Brittanyweis! Cehr1997 (talk) 9:49, 7 May 2018 (UTC)